Četvrtak, 25 travnja, 2024
NaslovnicaZabranjeno voće: pregled najpoznatijih zabranjenih djela svjetske književnosti
Array

Zabranjeno voće: pregled najpoznatijih zabranjenih djela svjetske književnosti

Knjige, iako su po riječima Tina Ujevića poslastica, ipak nisu smjele biti poslastica baš svugdje u svijetu. Čak su i najpoznatija djela bila zabranjivana u nekim zemljama, bilo zbog vjerskih, moralnih ili političkih razloga – ovo su samo neka od njih.

Miguel de Cervantes- Bistri vitez don Quijote od Manche
Zbog ovog romana skovao se izraz borba s vjetrenjačama. Govori o plemiću koji nakon previše pročitanih viteških romana postane samoprozvani vitez nije bila prihvaćena svugdje. Iako se smatra prvim modernim romanom, bio je zabranjen u rodnoj zemlji pisca! Napisan je u dva dijela. Prvi dio izašao je 1605. godine, a zabranjen je samo zbog jedne rečenice – Dobra djela koja su loše učinjena ne predstavljaju nikakvu korist. Tu je rečenicu Katolička Crkva smatrala osobnom uvredom. 
Iako je zabrana ukinuta, ona se vratila 1640. godine. Nju je opet postavila Katolička Crkva zbog "Cervantesovog izricanja Luteranskih misli".
Ove se godine dogodio vrlo zanimljiv incident. Naime, u Španjolskoj je zabranjena knjiga Farina koja govori o mafiji narkoticima u Španjolskoj tijekom 80-ih i 90-ih godina prošloga stoljeća. Budući da je knjiga bila zabranjena, jedan je autor odlučio prepisati knjigu – međutim, koristio je samo riječi iz Don Quijotea. I doista – prepisao je knjigu s 80,000 riječi, a knjiga je imala smisla. Upravo zato je i ove godine ona sudski zabranjena. Ali Don Quijote nije.

William Shakespeare – Hamlet
Tijekom svojega života Shakespeare je bio zvijezda. Imao je svoje kazalište The Globe i živio je na visokoj nozi. Međutim, u osamnaestom stoljeću počele su prepirke oko njegovih tekstova. Zbog "brutalnosti" Shakespearovih opisivanja englesko društvo je tražilo primjereniju verziju Shakepearovih knjiga. Tako je engleski fizičar Thomas Bowdler izdao 1818. godine knjigu Obiteljski Shakespeare u kojoj je sva Shakespearovea djela izmijenio, izbacio prost rječnik i seksualno sugestivnu prirodu iz njegovih djela te je promijenio način pripovijedanja. Tako se u njegovoj verziji  Hamleta Ofelija ne ubija, već se slučajno utaplja, a psovke poput O, Bože!  zamijenio je s Nebesa!. Ne mora se ni spomenuti da su Bowdlerovi prijepisi tako zvučali kao najobičnije ruganje. U engleskoj literaturi postoji glagol to bowdlerise, što znači cenzurirati.
U afričkoj državi Etiopiji knjiga drži zabranu od 1978. godine zbog istih, gore navedenih razloga. Nije poznato je li zabrana ukinuta.

braća Grimm- Snjeguljica i sedam patuljaka
Ako krenemo biti potpuno  objektivni i racionalni, ove su knjige možda imale razlog za  izbacivanje iz države, ali što na ovoj listi radi Snjeguljica?! Da, pomalo je čudno kad se mršava ljepotica crne kose odjednom probudi u kući usred šume sa sedam (!) muškaraca, no tko god je proveo najljepše trenutke ranog djetinjstva uz ovu bajku, vjerovao je da unutra nema nikakve…seksualne sugestivnosti.
Međutim, to je uvidio Katar. Točnije, jedna od međunarodnih škola u njegovom glavnom gradu, Dohi. Međunarodna škola SEK, nakon pritužbe zabrinutog roditelja, povukla je Snjeguljicu s polica školske knjižnice. Nakon što je katarski medij Doha News proširio ovu kontroverzu, SEK se žurno ispričala na Twitteru. U tweetu, koji je bio pisan na arapskom jeziku, SEK je rekao kako je samo želio "poštovati islamsku tradiciju".

George Orwell – Životinjska farma
George Orwell  svoju je skeptičnost i odbojnost prema komunizmu maestralno pretočio u novelu Životinjska farma. Tijekom razdoblja Španjolskog građanskog rata Orwell je promatrao Sovjetski Savez. Smatrao je da se oko nekadašnjih revolucionara, poput Lenjina i Staljina, sad gradi kult ličnosti, upravo kao i u knjizi.
Zbog ismijavanja tadašnjeg komunističkog režima knjiga je bila zabranjena u Sovjetskom Savezu, a zabranu je imala i Kuba. Prošli mjesec zabranu je uvela Kina, iako se po ovoj knjizi napravila istoimena predstava. Kina je tijekom povijesti i voljela i mrzila ovu knjigu – od 2002. do 2018. godine knjiga je bila dostupna. Međutim, kineski premijer Xi Jinping zabranio ju je. Tijekom Drugog svjetskog rata saveznici ju nisu tiskali kako ne bi razljutili SSSR. U Keniji je zabranjena 1991. godine kako se ljudi ne bi pobunili protiv tadašnje vlasti. Postoji i podatak da je knjiga tijekom svoje povijesti izdavanja bila zabranjivana u čak 126 zemalja, no taj podatak ostaje neprovjeren.

Dan Brown- Da Vincijev kod
Ova moderna knjiga vrlo je kontroverzna u religioznom svijetu, a gotovo sigurno je i pisac očekivao reakcije katoličkog svijeta. Stoga ju je 2003. Libanon zabranio zbog njezine oštrosti prema kršćanskom svijetu. Okidač za postavljanje zabrana jest bio spolni odnos Isusa i Marije Magdalene nakon kojeg ona zatrudni. Novela je bila zabranjena u Filipinima, Indiji i naravno, Vatikanu. Kako bi Vatikan opovrgnuo činjenice koje su navedene u knjizi, postavio je biskupa Genoe, Tarcisia Bertonea da održi javne tribine po Italiji u kojima bi upozorio javnost na "krive i lažne činjenice koje širi knjiga".
Film napravljen po knjizi, iako je imao impozantnu glumačku postavu poput Toma Hanksa i Audrey Tautou,  i dalje bio zabranjen u mnogim zemljama. Zanimljiva je činjenica da su tu bile i zemlje pretežito muslimanske vjeroispovijesti poput Jordana i Pakistana.

VEZANE OBJAVE

POPULARNE OBJAVE

NEDAVNI KOMENTARI